地球上最畅销书籍,最近有了 emoji 版本
先手动滑稽一个。
接近 2000 年的历史,50 亿销售量、吉尼斯世界纪录公认的 “最畅销的非小说类书籍”,它就是圣经。作为对人类影响最大的书籍之一,它的内容被翻译成 2883 种人类语言,但最近出现了第 2884 种语言版本:emoji。(此部分数据参考吉尼斯世界纪录及 Wikipedia)
去年年底牛津词典就将 “Face with Tears of Joy(面带喜悦之泪)” 选为了年度单词,社交媒体中越来越多的 emoji 表情使用,这些都展示出了 emoji 越来越有成为一种 “语言” 的倾向。
但是跟一般语言不同,emoji 本身并没有一个强制性的准确解读,比如上方这个 emoji,在我看来可以表达 “哭笑不得”、“尴尬”、“我错了” 一样。在爱范儿之前的报道中,曾经提到了 Instagram 工程师 Thomas Dimson 的一段话:
见证一种新语言的兴起,这是一种少有的荣幸。在 Instagram 上,emoji 正在成为一种合理的、几乎在所有语言中通用的表达。
emoji 圣经:意象化之后更利于传播?
这本 “emoji 圣经” 实际上是 Twitter 上面的一个账号(@BibleEmoji),利用 80 个 emoji 表情和 100 个左右的相关词汇。它从去年 12 月底开始,以每天 10 条左右的速率开始利用 emoji 和英文的组合将圣经中的内容以全新的方式表达出来。
前两天它 3282 页的 “圣经 4 世纪 ” 合集版本也已经正式登陆 iTunes,售价为 2.99 刀。
而 BibleEmoji 的 Twitter 账号也获得了一大批 “忠实拥趸”,虽然自己编写和转发的推文仅 1500 条出头,但是已经拥有超过 7700 人选择了 “关注”,还有累计 2369 次 “喜欢”。
那么这个 “emoji 圣经” 究竟是谁做的呢?Guardian 就尝试了去了解制作者的身份,而制作者的回答是:我希望继续保持匿名,你们只需要知道 “😎(一个带着眼镜的帅哥)” 这个 emoji 表情是我就好。
我认为一百年后,emoji 圣经也会留存下来,所以我觉得做这样一件事非常有趣。同时我也希望编写 emoji 圣经的过程就像平常发短信和推文一样,尽力减少文字数量。
有意思的是,因为 😎 选择了将其编写的每一句以推文的方式发送出来,同样达到了 “公开校对” 的效果,读者能够纠正其中的错误还能提出更好的 “翻译意见”。
当然 BibleEmoji 本身也收到了很多的反馈,其中包括正向和反向的。有的人表示 “这个比纯文字有趣多了”、“这样我也许还会多看看圣经”,但同时也有人表示 “这样来写圣经难免太过轻浮了吧!”。
😎 对于这些疑问的回复同样使用了 emoji:
我认为我们应该更关心传播 ✌️(和平)和 ❤️(心,意思应该是 ‘爱’),同时不要过多的去顾及我们现在所做的事情应该和教会形成怎样一个隶属关系。
至于 😎 本人是不是一个基督教徒,它的回答则更为搞怪:
我只是一个 emoji,并且我 💪ly(本意 ‘突起的肱二头肌’,此处应为 ‘strongly’,强烈的)同意来自上帝的消息。但是我们不确定是否在转换为 emoji 之后有同样的效果,LOL。
作为对应的比较,圣经在其接近 2000 年的传承、编辑和翻译,形成了专门的 “释经学”。其内容主要由耶和华如何创世、固态犹太人的历史、以及部分先知的语言组成,最关键的部分还是在于个人对于这些相同内容的不同理解。
而 emoji“不准确” 的意象化表达在降低普通人对圣经的理解难度的同时,也能使不同的人产生不同的理解,从而达到宗教 “通过感性和想象寻找人生意义” 的目的。
当然 “emoji 圣经” 也不算什么,“emoji 金刚般若波罗蜜经” 才是终极挑战(再手动滑稽)!
无奖竞猜(答案在评论区):爱范儿🖊📽未来,👨👨👧👧期待😎的💪🏻加入。
题图来自 Androidheadlines
插图来自 Oxforddictionaries、Twitter、Betches